Lyrics

Original / Překlad

The Freezer

 

UNDER THE BALCONY

YOU WERE BORN FOR ME
I AM DEEP IN DARKNESS AGAIN
BUT I KNOW THE WAY
FROM THE FRYING PAN INTO THE FIRE
BLOOD AND SEX AND TEARS
AND THE PEACE OF THE COFFIN
YOU CAN HAVE WITH ME
I AM YOUR ONLY CERTAINLY

WITH ME YOUR PROBLEMS ARE PAST
UNTILL NOW YOU WERE TOO BLIND TO SEE
I BELIEVE IN FATE
CHOICE FOR YOU IN BUT A DREAM
LOOK INSIDE MY MIND
WHY CAN´T YOU SEE WHAT YOU ARE LOSING?
EVERY DAY WITHOUT ME
IS A WASTE OF YOUR LIFE

POD BALKONEM

NARODILA SES PRO MĚ
JSEM ZASE HLUBOKO VE TMĚ
ALE ZNÁM CESTU
Z DEŠTĚ POD OKAP
KREV SEX A SLZY
A KLID JAKO V HROBĚ
MŮŽEŠ MÍT SE MNOU
JSEM TVOJE JEDINÁ JISTOTA

SE MNOU NEMÁŠ ŽÁDNÝ PROBLÉM
AŽ DOTEĎ JSI BYLA SLEPÁ
VĚŘÍM V OSUD
MOŽNOST VOLBY JE JEN ILUZE
PODÍVEJ SE DO MÍCH MYŠLENEK
PROČ NEVIDÍŠ O CO VŠECHNO PŘICHÁZÍŠ?
KAŽDÝ DEN BEZE MNĚ
JE PRO TEBE ZTRACENÝ

 

FREEZER

DEAR HOW WAS YOU DAY TODAY?
HAVE A DRINK BECAUSE YOU MAY
I SOLED TV IT ONLY TOOK SPACE
AND RADIO IS ON ITS WAY

BUT YOU GONNA STAY
ALWAYS THE SAME
COLD CALM WITHOUT PLAIN
LIKE SHINING BLADE

YOUR MAM WROTE A WEEK AGO
YEAH, WE ARE FINE WANTED TO KNOW
BUT BAD TIME JUST LET ME SHOW
LOVE WITCH WON´T GO NAUGHTY WHORE!

HATE ME TAKEING CARE
BUT HELPLESS LIKE THIS...
I ALWAYS WISHED YOU WERE
RELAYING MY CARE

LOOK FOR YOU NEW UNDERWEAR
PUT IT ON AND DO NOT SHY
BUT YOU CAN´T TOO COLD TOO TAUGH
I GUESS THE FREEZER WORKS A BIT TOO MUCH

MRAZÁK

MILÁČKU, JAK SES CELÝ DEN MĚLA?
JENOM SE KLIDNĚ NAPIJ
PRODAL JSEM TELEVIZI JEN ZABÍRALA MÍSTO

ALE TY JSI
POŘÁD STEJNÁ
CHLADNÁ NEHYBNÁ BEZ CITU
JAKO LESKLÁ ČEPEL

PŘED TÝDNEM PSALA TVOJE MAMINKA
CHTĚLA VĚDĚT, JESTLI SE MÁME DOBŘE
ALE JE ČAS SPÁT TAK MI DOVOL UKÁZAT TI
JAK MOC TĚ MILUJU TY ZLOBIVÁ DĚVKO!

NESNÁŠÍŠ KDYŽ SE O TEBE STARÁM
ALE JSI TAK BEZMOCNÁ...
CHCI O TEBE
NAVŽDY PEČOVAT

PODÍVEJ, NOVÉ PRÁDLO
NESTYĎ SE A VEZMI SI HO
ALE TY NEMŮŽEŠ, JSI TAK CHLADNÁ
MYSLÍM ŽE NÁM MRAZÁK TROCHU MOC MRAZÍ


A
NTIMACHO

WAR!
FIRE!
MARCH!

I TELL YOU
WE CAN BURN A FEW CAR
CUT OFF THE LIGHTS IN TOWN
WE CAN HACK THE SYSTEM
AND BREAK THE POLICE SHIELDS
TELL THEM HOW WE SEE THEM
AND WRITE IT ON THE SKY
STOP BUYIN´ THE CRAP
WOULD YOU LIKE TO FOLLOW US?

IT WON´T LAST FOREWER
THIS WORLD WILL SWALLOW ITSELF
I AM SICK OF THE ADVERTISMENTS
SICK OF THE MACHO´S MAGS
FULL OF GARANTED ADVICE
ABOUT CATCHING EVERY GIRL
FOLLOW YOUR OWN WAY
DID YOU UNDERSTAND?

RUN!
HIDE!
OUT!
NOW!

BARBED WIRE ON THE WALL

ANTIMACHR

VÁLKA!
OHEŇ!
POCHODUJ!

ŘÍKÁM TI
MŮŽEŠ ZAPÁLIT PÁR AUT
ZHASNOU SVĚTLO
HACKNOUT TENHLE SYSTÉM
A PROLOMIT POLICEJNÍ ŠTÍTY
ŘÍCT JIM JAK JE VIDÍME
A NAPSAT TO NA NEBE
PŘESTAT KUPOVAT ŠMEJD
CHCEŠ JÍT S NÁMI?

NEBUDE TO TRVAT VĚČNĚ
TENHLE SVĚT SEŽERE SÁM SEBE
JE MI UŽ ŠPATNĚ Z REKLAM
A ČASOPISŮ PRO MACHRY
S RADAMA JAK ZBALIT KAŽDOU HOLKU
JDI SVOU VLASTNÍ CESTOU
ROZUMĚL JSI?

BĚŽ!
SCHOVEJ SE!
VEN!
TEĎ!

OSTNATÝ DRÁT NA ZDI

 

 

WHISPER

WHISPER TO ME ABOUT SOFT CATS´ PAWS,
ABOUT MOTHS AROUND THE LIGHTS
WHISPER TO ME ABOUT THE INVISIBLE THINGS
SEEN ONLY BY SOULS AND HEARTS
ABOUT A SPOT OF LIGHT IN SILENT WOODS
THE FRAGILE HOPE WHICH LASTS SO LITTLE
ABOUT WHAT´S UNDER THE BED
ABOUT SOUNDS BEHIND THE WALL

SOMETIMES I JUST CAN´T FALL ASLEEP
I AM AFRAID YOU MIGHT BECOME A DREAM
I THINK I CAN HEAR YOU FROM FARAWAY
YOU KNOW HOW MUCH I LIKE YOUR SILENT VOICE, SO WHISPER

ŠEPTEJ

ŠEPTEJ MI O MĚKKÝCH KOČIČÍCH TLAPKÁCH
O MŮRÁCH KOLEM SVĚTEL
ŠEPTEJ MI O NEVIDITELNÝCH VĚCECH
KTERÉ SE DAJÍ CÍTIT JEN DUŠÍ NEBO SRDCEM
O SVĚTLE V TICHÉM LESE
O KŘEHKÉ NADĚJI KTERÁ TRVÁ TAK KRÁTCE
O TOM CO JE POD POSTELÍ
O ZVUCÍCH ZA ZDÍ

NĚKDY NEMŮŽU USNOUT
BOJÍM SE ŽE SE ZMĚNÍŠ V SEN
MYSLÍM ŽE TĚ SLYŠÍM ZDALEKA
VÍŠ JAK MOC MÁM RÁD TVŮJ TICHÝ HLAS TAK ŠEPTEJ

 

 

 

NUMB, NAKED & FROZEN


TO THE FREEZER
IN THE MIDDLE OF THE NIGHT
SHE COMES TO STEEL MY SOUL
TO THE FREEZER
WE ARE SITTING HERE AND DRINKING BEER
YOU ARE IN THE FRIDGE
TO THE FREEZER
SHE ASK ME WHY EM I SO CRAZY?

REF.: NUMB, NAKED & FROZEN GIRLS
THEIR TOUCH IS THE BEST

TO THE FREEZER
TALKING ABOUT STUPID THINGS
WHAT´S WRONG WITH THE FUCKIN´ WORLD
TO THE FREEZER
WALKING DOWN THE EMPTY ROAD TO NOWHERE
TO THE FREEZER
THERE´S SOMETHING INSIDE ME
TO THE FREEZER
SHE ASK ME WHY EM I SO CRAZY?

REF.:


ZTUHLÉ, NAHATÉ & ZMRAŽENÉ

DO MRAZÁKU !
UPROSTŘED NOCI
PRIŠLA UKRÁST MOU DUŠI
SEDÍME TADY A PIJEME PIVO
TY JSI V LEDNICI
PTÁ SE ME PROC JSEM TAK ŠÍLENÝ?

REF.: ZTUHLÉ, NAHATÉ & ZMRAŽENÉ HOLKY
JEJICH DOTEK JE NEJLEPŠÍ

DO MRAZÁKU !
POVÍDÁME SI O BLBOSTECH
CO JE ŠPATNÉHO S TÍMTO ZASRANÝM SVETEM
PROCHÁZÍME SE PRÁZDNOU ULICÍ DO NEZNÁMA
NĚCO SE VE MNĚ DĚJE
PTÁ SE MĚ PROČ JSEM TAK ŠÍLENÝ?

REF.:

 

 

THE SAVER

THAT´S YOUR SUICIDE
YOUR GAME IS OVER
THAT´S YOUR SUICIDE
AND IT´S YOUR TURN
WHY DID YOU LEAVE ME?
FOR WHOM?
WHY DID YOU KILL ME?
I´M GLOOM

NOBODY GAVE HER THE RIGHT TO LEAVE ME
YOU KNOW SHE WAS MY FIRST
MUM IS ALWAYS ASKING ME ABOUT HER
AND I WILL GO OVER IT
SURELY I´M NOT WORSE THEN OTHER MEN
I´M STILL DREAMING ABOUT HER
AND SHE SAID SHE WOUD RATHER STAY
ALONE UNTIL HER DEATH...

EVERYONE IS LAUGHING JUST AT ME
BUT I WILL SHOW THEM
I KNOW THE BEST WHAT TO DO
AFTER ALL I´M A GUY
I´M NOT STRONG ENOUGH TO KILL HER BY MYSELF
BUT EVERYTHING COULD BE BOUGHT
THE PROBLEM IS YOU JUST HAVE TO SAVE
AND SOMEBODY COMES ALONG...

ŠETŘÍLEK

TO JE TVŮJ KONEC
HRA SKONČILA
TO JE TVŮJ KONEC
JSI NA ŘADĚ

PROČ JSI ODEŠLA?
KVŮLI KOMU?
PROČ JSI MĚ ZABILA?
JSEM V ...

NIKDO JÍ NEDAL PRÁVO MĚ OPUSTIT
VÍŠ BYLA MOJE PRVNÍ
MATKA SE MĚ NA NÍ POŘÁD PTÁ
A JÁ TO VŽDYCKY PŘEJDU
URČITĚ NEJSEM HORŠÍ NEŽ OSTATNÍ
POŘÁD SE MI O NÍ ZDÁ
A ONA ŘEKLA ŽE RADŠI ZŮSTANE
DO SMRTI SAMA ...

VŠICHNI SE MI SMĚJOU
ALE JÁ JIM UKÁŽU
SÁM VÍM NEJLÍP CO DĚLAT
JSEM PŘECE CHLAPÍK
NEJSEM DOST SILNÝ ABYCH JI ZABIL SÁM
ALE VŠECHNO SE DÁ KOUPIT
STAČÍ JEN ŠETŘIT
A NĚKDO SE UŽ NAJDE ..

 

LIE


WHAT ARE YOU SAYING TO ME?
INCREDIBLE, YOUR STORY
WHAT DO YOU MEAN BY THAT?
WHY DID YOU CHECK MY FLAT?

I WASN´T DRUNK, I´M SURE
I DON´T BELIVE YOU, I´M NOT A FOOL
WHY DO YOU TRY TO BLAME ME NOW?
WHY DO YOU TELL ME FUCKIN´ LIES?


THIS KNIFE BELONGS TO ME
BUT IT´S EVIDENCE, DON´T YOU MEAN?
PROVE TO ME A CRIME
OR DON´T BOTHER ME NOW!

YOU CAN SEE I´M A LITTLE FRIGHTENED
COULD YOU GIVE ME REMINDER
COULD YOU TELL ME ABOUT THIS NIGHT
I´M NOT GUILTY BUT YOU LIE

REF.: YOU LIE, LIE, LIE……….

WHAT ARE YOU SAYING TO ME?
INCREDIBLE, YOUR STORY
PROVE TO ME A CRIME
OR DON´T BOTHER ME NOW!

I WASN´T DRUNK, I´M SURE
I DON´T BELIVE YOU, I´M NOT A FOOL
WHY DO YOU TRY TO BLAME ME NOW?
WHY DO YOU TELL ME FUCKIN´ LIES?

 

LŽETE

CO MI TO ŘÍKÁTE?
TO JE NEUVEŘITELNÝ
CO TÍM MYSLÍTE?
PROČ MI PROHLEDÁVÁTE BYT?

VÍM, ŽE JSEM NEBYL OPILÝ
NEVEŘÍM VÁM, NEJSEM BLÁZEN
PROČ SE MNOU ZKOUŠÍTE VYJEBAT?
PROČ MI RÍKÁTE ZKURVENÝ LŽI?

TENHLE NŮŽ JE MŮJ
ALE TO PŘECE VÍTE, NE?!
DOKAŽTE MI TEN ZLOČIN
NEBO MĚ NEOTRAVUJTE

VIDÍTE, ŽE MÁM TROCHU STRACH
MŮŽETE MI POMOCT VZPOMENOUT SI?
Ř EKNĚTE MI NĚCO O TÉ NOCI
JSEM NEVINNÝ, LŽETE

REF.: LŽETE……………

CO MI TO ŘÍKÁTE?
TO JE NEUVEŘITELNÝ
DOKAŽTE MI TEN ZLOČIN
NEBO MĚ NEOTRAVUJTE

VÍM, ŽE JSEM NEBYL OPILÝ
NEVEŘÍM VÁM, NEJSEM BLÁZEN
PROČ SE MNOU ZKOUŠÍTE VYJEBAT?
PROČ MI ŘÍKÁTE ZKURVENÝ LŽI?